Listen to pronunciation (Mandarin = standard Chinese without accent)
You're listening to the natural voice of a native speaker of Mandarin Chinese.
family, home, quantifier (for groups and companies), specialist"Why are some translations grayed out?" Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 (bì) has the meaning must / to have to. However, the Chinese translation for "must" is not 必 (bì) but 必须 (bìxū)., household
Chinese character and stroke order animation"How do I write 家 ( jiā ) correctly?"
The strokes that all Chinese characters are composed of are to be written in a certain order which has originally been defined by Chinese calligraphy. Writing all characters according to the same rules assures that their intended shape and style are generally preserved even if written by different writers. This dictionary shows you the correct stroke order as an animation for all characters so you can learn and understand how to write the character correctly. :
The traditional Chinese characters of jiā are identical with the modern (simplified) characters displayed above.
Chinese Pinyin example sentence with 家 ( jia / jiā ) ⓘWriting in Pinyin Before using this Pinyin example sentence, consider that Chinese characters should always be your first choice in written communication. If you cannot use Chinese characters, it is preferable to use the Pinyin with tones. Only use the Pinyin without tones if there's no other option (e.g. writing a text message from/to a mobile phone that doesn't support special characters such as ā, í, ŏ, ù).
Wo ai wo jia.
Wŏ ài wŏ jiā. – English translation: I love my family.