magical"Why are some translations grayed out?"
Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 (bì) has the meaning must / to have to. However, the Chinese translation for "must" is not 必 (bì) but 必须 (bìxū)., unreal"Why are some translations grayed out?"
Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 (bì) has the meaning must / to have to. However, the Chinese translation for "must" is not 必 (bì) but 必须 (bìxū)., 
changeable"Why are some translations grayed out?"
Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 (bì) has the meaning must / to have to. However, the Chinese translation for "must" is not 必 (bì) but 必须 (bìxū)., illusory"Why are some translations grayed out?"
Grayed-out terms are meanings of the character which cannot be used as translations. For example, 必 (bì) has the meaning must / to have to. However, the Chinese translation for "must" is not 必 (bì) but 必须 (bìxū).
 
    
     
  
  
  
  
 Contact us! We always appreciate good suggestions and helpful criticism.

All content is protected under German and international copyright laws.  imprint and contact data  |  privacy policy  |  cookie settings  
Version 5.40 / Last updated: 2023-07-28